欧美高清videosedexohd

2020年1月22日
[本篇訪問: 473]
教育部重大課題攻關項目“多卷本《俄國戲劇史》編撰與重要資料翻譯研究”舉行開題論證會

20191215日上午,教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目多卷本《俄國戲劇史》編撰與重要資料翻譯研究開題論證會在南京大學仙林校區文學院舉行。

  華東師范大學文學院陳建華教授、北京外國語大學張建華教授、北京大學外國語學院任光宣a教授、廈門大學中文系陳世雄教授、南京師范大學文學院汪介之教授、南京師范大學外國語學院張杰教授和南京大學外國語學院王加興教授等七位國內學術界知名學者作為本項目的評議專家出席了開題論證會。論證會由華東師范大學文學院陳建華教授主持。

南京大學社會科學處劉穎副處長對該課題的申報工作做了簡要的介紹,并強調了南京大學對人文社會科學研究一貫的大力支持。

  南京大學文學院董曉教授作為該重大攻關項目的首席專家,做了開題報告。他在開題報告中扼要介紹了該項目研究的內容、目標、研究計劃與方案,以及前期的準備工作,強調了這一重大課題將不僅會豐富中國學術界對俄蘇文學的研究,更會推動中國現代話劇在走向世界的過程中完成其民族化的建構。

  華中師范大學文學院王樹福教授、廈門大學中文系周湘魯副教授、南京大學文學院董曉教授、南開大學外國語學院王麗丹教授和山東師范大學外國語學院胡學星教授作為五個子課題的負責人,分別匯報了每一個子課題的基本研究思路和研究難點。子課題(一)《俄國戲劇史》第1卷《10—18世紀俄國戲劇史》的負責人王樹福教授認為,第1卷的難點在于早期戲劇現象雜多,概念術語的厘清和文獻的閱讀需要較高的古俄語知識。子課題(二)《俄國戲劇史》第2卷《19世紀俄國戲劇史》的負責人周湘魯副教授指出,如何描繪出俄國民族戲劇的建構,總結出俄國民族意識在其戲劇中的覺醒,是該子項目的重點和難點。子課題(三)《俄國戲劇史》第3卷《現代俄羅斯戲劇史》(19世紀末—20世紀中葉)的負責人董曉教授強調指出,總結俄國白銀時代戲劇的藝術成就,凸顯20—40年代蘇維埃戲劇的藝術特色,以及概括出這半個多世紀里俄羅斯戲劇導演藝術的作用,是該子課題的重點任務。子課題(四)《俄國戲劇史》第4卷《當代俄羅斯戲劇史》(20世紀中葉迄今)的負責人王麗丹教授認為,這一卷最大的難點在于如何從紛繁復雜的當代戲劇現象中清晰地概括出俄羅斯戲劇的發展脈絡。子課題(五)《斯坦尼斯拉夫斯基戲劇活動年表》的負責人胡學星教授談了他的編撰工作的大體構想。

  七位評議專家針對該課題談了他們各自的意見。陳世雄教授指出,在編撰《俄國戲劇史》的過程中,加入對俄國表導演藝術的論述,是一個非常好的設想,但是如何確立這一部分的適當比重,是一個需要好好論證的問題。北京大學任光宣教授高度肯定了該課題團隊的整體研究能力,并就戲劇史的分期問題提出了交換意見,強調了處理好劇作、理論與表導演三者之間的關系的重要性。張建華教授在充分肯定了課題組的整體思路和研究框架的同時,著重指出,戲劇史的撰寫不可以游離于文學史的框架之外,戲劇史的分期應當與文學史的分期大體一致。汪介之教授認為,這一課題組團隊所具有的學術實力使該重大攻關課題的完成得到了切實的保障。他也同樣強調了戲劇史的撰寫應當成為文學史的一部分,故戲劇史的分期應當與文學史的分期相重合,同時,在撰寫過程中,一定要注意點、面、線的結合。張杰教授則強調了撰寫過程中保持學術的個性化的重要意義。南京大學外國語學院的王加興教授也對《俄國戲劇史》撰寫過程中可能會遇到的各種細微的問題進行了提醒。專家評議組組長,華東師范大學文學院陳建華教授對評議專家們的意見做了總結,并再度強調了應當把撰寫的重點放在劇作家及其劇作方面。

  專家組一致認為,該項目對于全面地了解俄羅斯戲劇的整個發展歷程,填補中國的俄羅斯文學研究界的空白,有著重要的學術意義,同時,總結出俄羅斯戲劇獨特的民族化發展道路,對于中國戲劇界而言,亦有十分重要的借鑒價值。該項目的整體框架合理,論證充分,各個子課題的內容清晰,子課題之間的邏輯關系明確,可行性較強。包括首席專家在內的課題組成員都是長期從事俄羅斯戲劇研究的學者,年富力強,學術水平較高,前期研究成果豐碩,使該課題的順利進行有了較大的保障。總體而言,多卷本《俄國戲劇史》編撰與重要資料翻譯研究是一個學術意義重大且有較大可行性的研究項目。同時,評議專家們建議課題組在具體的戲劇史分期問題上再仔細斟酌,對俄國戲劇史的劃分要更加科學,不宜與文學史的劃分相沖突,使戲劇史的分期更有說服力,此外,子項目(五)的資料編纂工作應當略作調整,不宜對整部4卷本的著作進行整體翻譯,而應當擇其重點,濃縮編譯成一部有價值的研究資料匯編,以增強可行性和實用性。

20191215日上午,教育部哲學社會科學研究重大課題攻關項目多卷本《俄國戲劇史》編撰與重要資料翻譯研究開題論證會在南京大學仙林校區文學院舉行。

  華東師范大學文學院陳建華教授、北京外國語大學張建華教授、北京大學外國語學院任光宣a教授、廈門大學中文系陳世雄教授、南京師范大學文學院汪介之教授、南京師范大學外國語學院張杰教授和南京大學外國語學院王加興教授等七位國內學術界知名學者作為本項目的評議專家出席了開題論證會。論證會由華東師范大學文學院陳建華教授主持。

南京大學社會科學處劉穎副處長對該課題的申報工作做了簡要的介紹,并強調了南京大學對人文社會科學研究一貫的大力支持。

  南京大學文學院董曉教授作為該重大攻關項目的首席專家,做了開題報告。他在開題報告中扼要介紹了該項目研究的內容、目標、研究計劃與方案,以及前期的準備工作,強調了這一重大課題將不僅會豐富中國學術界對俄蘇文學的研究,更會推動中國現代話劇在走向世界的過程中完成其民族化的建構。

  華中師范大學文學院王樹福教授、廈門大學中文系周湘魯副教授、南京大學文學院董曉教授、南開大學外國語學院王麗丹教授和山東師范大學外國語學院胡學星教授作為五個子課題的負責人,分別匯報了每一個子課題的基本研究思路和研究難點。子課題(一)《俄國戲劇史》第1卷《10—18世紀俄國戲劇史》的負責人王樹福教授認為,第1卷的難點在于早期戲劇現象雜多,概念術語的厘清和文獻的閱讀需要較高的古俄語知識。子課題(二)《俄國戲劇史》第2卷《19世紀俄國戲劇史》的負責人周湘魯副教授指出,如何描繪出俄國民族戲劇的建構,總結出俄國民族意識在其戲劇中的覺醒,是該子項目的重點和難點。子課題(三)《俄國戲劇史》第3卷《現代俄羅斯戲劇史》(19世紀末—20世紀中葉)的負責人董曉教授強調指出,總結俄國白銀時代戲劇的藝術成就,凸顯20—40年代蘇維埃戲劇的藝術特色,以及概括出這半個多世紀里俄羅斯戲劇導演藝術的作用,是該子課題的重點任務。子課題(四)《俄國戲劇史》第4卷《當代俄羅斯戲劇史》(20世紀中葉迄今)的負責人王麗丹教授認為,這一卷最大的難點在于如何從紛繁復雜的當代戲劇現象中清晰地概括出俄羅斯戲劇的發展脈絡。子課題(五)《斯坦尼斯拉夫斯基戲劇活動年表》的負責人胡學星教授談了他的編撰工作的大體構想。

  七位評議專家針對該課題談了他們各自的意見。陳世雄教授指出,在編撰《俄國戲劇史》的過程中,加入對俄國表導演藝術的論述,是一個非常好的設想,但是如何確立這一部分的適當比重,是一個需要好好論證的問題。北京大學任光宣教授高度肯定了該課題團隊的整體研究能力,并就戲劇史的分期問題提出了交換意見,強調了處理好劇作、理論與表導演三者之間的關系的重要性。張建華教授在充分肯定了課題組的整體思路和研究框架的同時,著重指出,戲劇史的撰寫不可以游離于文學史的框架之外,戲劇史的分期應當與文學史的分期大體一致。汪介之教授認為,這一課題組團隊所具有的學術實力使該重大攻關課題的完成得到了切實的保障。他也同樣強調了戲劇史的撰寫應當成為文學史的一部分,故戲劇史的分期應當與文學史的分期相重合,同時,在撰寫過程中,一定要注意點、面、線的結合。張杰教授則強調了撰寫過程中保持學術的個性化的重要意義。南京大學外國語學院的王加興教授也對《俄國戲劇史》撰寫過程中可能會遇到的各種細微的問題進行了提醒。專家評議組組長,華東師范大學文學院陳建華教授對評議專家們的意見做了總結,并再度強調了應當把撰寫的重點放在劇作家及其劇作方面。

  專家組一致認為,該項目對于全面地了解俄羅斯戲劇的整個發展歷程,填補中國的俄羅斯文學研究界的空白,有著重要的學術意義,同時,總結出俄羅斯戲劇獨特的民族化發展道路,對于中國戲劇界而言,亦有十分重要的借鑒價值。該項目的整體框架合理,論證充分,各個子課題的內容清晰,子課題之間的邏輯關系明確,可行性較強。包括首席專家在內的課題組成員都是長期從事俄羅斯戲劇研究的學者,年富力強,學術水平較高,前期研究成果豐碩,使該課題的順利進行有了較大的保障。總體而言,多卷本《俄國戲劇史》編撰與重要資料翻譯研究是一個學術意義重大且有較大可行性的研究項目。同時,評議專家們建議課題組在具體的戲劇史分期問題上再仔細斟酌,對俄國戲劇史的劃分要更加科學,不宜與文學史的劃分相沖突,使戲劇史的分期更有說服力,此外,子項目(五)的資料編纂工作應當略作調整,不宜對整部4卷本的著作進行整體翻譯,而應當擇其重點,濃縮編譯成一部有價值的研究資料匯編,以增強可行性和實用性。

0